Sign se aplica a cualquier indicio que ha de ser percibido por los sentidos o la razón <interpreted her smile as a good sign>.
Mark connota algo que se recalca o que es inherentemente característico de una cosa, a menudo en contraste con algo que es evidente al exterior <the bitter experience left its mark on him>.
Token se aplica a algo que sirve como prueba o que brinda evidencia de algo intangible <sent a gift as a token of their gratitude>.
Symptom connota un indicio, perceptible al exterior, de un cambio interno o una condición anormal <rampant violence is another symptom of the country's decline>.
Reminder connota cualquier cosa usada para recordarle a alguien a hacer algo <left the empty box out as a reminder to buy a new one>.
Indication sugiere un signo o símbolo <a high fever is an indication of a serious condition>.
Menos
signverb
signed, has signed, is signing, signs
firmar; hacer una seña; comunicarse por señas
Ejemplos de uso de
sign
verb
•Sign your name on the bottom line.
•She met with fans and signed autographs.
•Please sign at the bottom of the application.
•You forgot to sign the document.
•He was forced to sign the confession.
Más
•The contract was signed by both parties.
•The author will be signing copies of his books today.
•The contract should be signed, sealed, and delivered by tomorrow.
•The team signed the pitcher to a three-year contract.
Sign up significa inscribirse. Usa sign up for + sustantivo > I signed up for a course in web design. Alternativamente, puedes usar sign up to + verbo > I signed up to go on a rock-climbing trip.
Sinónimos detallados para
sign verb
Sign, signal, cue, nod, gesture significan algo, tal como un gesto o una acción, mediante el cual se expresa una orden o un deseo, o se da a conocer un pensamiento.
Sign se aplica a cualquier medio por el cual se transmite información sin comunicación verbal <made a sign to the others to wait>.
Signal suele aplicarse a un signo convencional y fácilmente reconocido que comunica una orden, una dirección o una advertencia <saw the coach's signal>, o bien puede aplicarse a un aparato mecánico que desempeña una función comparable <waiting for the traffic signal to change to green>.
Cue connota una señal o un indicio <the younger children took their cues for behavior from the older ones>.
Nod connota una indicación de aprobación o reconocimiento <the project received the nod from the committee>.
Gesture sugiere un símbolo o una muestra <the speech was a gesture to the immigrant community>.